Новости

2015 / 13.10
PROMT представил новый словарный сервис на сайте Translate.Ru

Компания PROMT, ведущий российский разработчик решений по автоматическому переводу, представляет новый словарный сервис на сайте Translate.Ru.


В марте этого года компания PROMT сообщала о выпуске первой версии словарного сервиса на сайте www.translate.ru/dictionary/. За прошедшие полгода сервис прошел боевое тестирование и позволил разработчикам собрать полезный фидбэк от пользователей. Сегодня словарный сервис Translate.Ru объединяет в себе практически все возможности для самостоятельного изучения иностранных языков и для перевода:

Перевод слов и словосочетаний 
Контент словарей для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского включает в себя несколько миллионов слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, а также постоянно пополняющуюся лексику, связанную с актуальными политическими событиями, новинками в области информационных технологий, медицине и другим отраслям знаний;

Грамматика 
Все словарные статьи содержат информацию о части речи как для слов, так и для словосочетаний, а склонение или спряжение представлено в виде краткой информации по основным формам и в таблицах со всеми формами для удобного просмотра и поиска нужной грамматической формы;

Транскрипция и произношение слов и их переводов
Можно прослушать, как произносится искомое слова, а также все его переводы, для английского языка доступна транскрипция;

Примеры переводов 
Для каждого запроса осуществляется поиск устойчивых словосочетаний с искомым словом в словарной базе и поиск примеров в параллельных текстах для изучения употребления в реальных текстах;

Ссылки на другие ресурсы и словарные сервисы, такие как Википедия, Dictionary.com и Merriam-Webster

Новый сервис доступен сразу при переводе отдельных слов в привычном интерфейсе онлайн-переводчика с возможностью по ссылкам «Подробнее», «Склонение» или «Спряжение» перейти на www.translate.ru/dictionary и получить больше информации.

«Наша статистика показывает, что 40% запросов на перевод, совершаемых у нас на сайте, это отдельное слово или двух- и трехсловное сочетание. В таких запросах в принципе отсутствует контекст, позволяющий определить, какой из вариантов перевода требуется пользователю в данном конкретном случае. Именно поэтому на сайте появился отдельный раздел Словарь, где мы постарались отобразить наиболее полную информацию по запрашиваемому слову и его перевод, - говорит Борис Тихомиров, директор мобильных и интернет-проектов PROMT. – Теперь мы дополнили словарные статьи примерами из реальных текстов и ссылками на дополнительную справочную информацию, что позволит нашим пользователям максимально быстро получать полезную информацию и поможет в изучении языков».

Ссылка на источник

К списку новостей